фарфор portofino
Кристиан Жак. Дело Тутанхамона - Книжная полка
Об издательстве
Наши партнеры
форум
Вакансии
книжная полка
обзоры фарфор portofino статьи
наши фотогалереи
подписка на новости
розничная продажа
оптовая продажа
поиск:
Об издательстве
Новым авторам
Наши авторы
Новинки
Скоро в продаже
Читателям
Цены / Магазины
Как издать книгу
Контакты
Блю Фокс
Новинки:
подробнее
подробнее
Кристиан Жак
Дело Тутанхамона
1
Джордж Эдвард Станхоп Молине Герберт, виконт Порчестер, для немногих друзей просто Порчи, фарфор portofino для завистников будущий граф Карнарвон, размахнулся фарфор portofino ударил греческого матроса по лицу. На борту его яхты с красивым названием "Афродита" никто не смел ему перечить, даже во время бушующего шторма, когда команда уже потеряла всякую надежду на спасение.
Грек с трудом поднялся на ноги фарфор portofino пробурчал:
- Коку кранты... Шли бы лучше к штурвалу!
- Аппендицит, голубчик, излечим. К тому же кому, как не вам, знать, что Афродита - богиня моря. Вот пусть она фарфор portofino позаботится о судне фарфор portofino об экипаже, пока я буду делать операцию!
Не теряя больше ни минуты, Порчи спустился в каюту, куда велел перенести больного. Он нанял этого бразильца во время последнего кругосветного плавания фарфор portofino вовсе не собирался расставаться с ним из-за подобной ерунды. Несчастный кок корчился от боли.
Упав на колени, матросы принялись молиться, в надежде умилостивить стихию. Порчи этого не выносил. Какое вопиющее отсутствие самообладания! С тех пор как он овладел искусством мореплавания на Средиземном море у берегов отцовской виллы в Портофино, что на итальянской Ривьере, ему ни разу не приходилось взывать к Всевышнему. Решать свои проблемы виконт предпочитал самостоятельно, не докучая Небесам, где решались вопросы поважнее, чем спасение утопающих.
Он заставил кока выпить полбутылки отменного виски, затем сел за пианино фарфор portofino принялся играть "Двухголосные инвенции" Иоганна-Себастьяна Баха. Спиртное фарфор portofino возвышенные звуки музыки должны были умиротворить больного. Уж если не останется в живых, так пусть хотя бы скончается достойно!
Матушка на смертном одре заставила Порчи пообещать, что тот будет достоин воспитания, полученного в родовом замке, фарфор portofino не опустится до зрелищ низких или недостойных. Поэтому прежде, чем резать брюхо подозрительному бразильцу, на счету которого наверняка имелась парочка убийств, виконт принес извинения манам1 покойной родительницы.
Взглянув на Порчи воспаленными глазами, больной осмелился спросить:
- Вам ведь это не впервой?
- Я оперировал добрый десяток раз, друг мой, фарфор portofino всякий раз удачно. Доверьтесь мне, все будет хорошо!
На самом деле Порчи был завзятым книгочеем. Родной английский он знал так, как его следует знать выпускнику Кембриджа, фарфор portofino еще владел немецким, французским, латынью, древнегреческим фарфор portofino парой редких средиземноморских диалектов. Он прочел несколько справочников по хирургии фарфор portofino постарался выучить, как удалять воспаленный аппендикс - напасть моряков, отправлявшихся в дальнее плавание, фарфор portofino также обзавелся набором инструментов, которому мог бы позавидовать настоящий врач.
- Закройте глаза фарфор portofino подумайте о вкусной еде или знойной красотке!
Кок ухмыльнулся фарфор portofino послушно закрыл глаза. Воспользовавшись этим, Порчи оглушил его ударом колотушки. После нескольких драк в сомнительных питейных заведениях на Антильских островах фарфор portofino островах Зеленого мыса он мастерски владел подобным приемом "обезболивания".
Виконт уверенно оперировал, думая о том, как в детстве сам чуть не умер от кори, когда его, лежавшего в горячке, окатывали ледяной водой. В Итоне было не лучше. Порчи ненавидел тамошних профессоров, самовлюбленных фарфор portofino надутых, поэтому решил учиться сам, не торопясь фарфор portofino не оглядываясь на оценки. Его сочли лентяем, фарфор portofino он меж тем стремился овладеть искусством мыслить глубоко фарфор portofino независимо. Юноша коллекционировал марки, фарфор, французскую гравюру фарфор portofino заспиртованных змей, фарфор portofino чтение классиков, будь то зануда Демосфен, брюзга Сенека или задавака Цицерон, наводило на него глубокую тоску. В Тринити-колледже ему чуть не нашлось дела по душе - он предложил за свой счет восстановить первоначальный рисунок на панелях своей комнаты. Правда, директор возмутился фарфор portofino пожаловался отцу на недопустимое поведение сына фарфор portofino наследника, которому пристало бы хранить великосветские традиции, вместо того чтобы откровенно их высмеивать. Поэтому молодому аристократу фарфор portofino спортсмену оставалось только путешествовать. Он побывал на юге Африки, на австралийском континенте фарфор portofino в Японии, но так нигде фарфор portofino не сумел найти покоя.
От скуки Порчи начал читать трактаты по истории фарфор portofino очень их полюбил. Как не похож был славный древний мир на обывательские будни крошечной Европы! Особенно виконту нравился Египет, где в древности со вселенским размахом строились колоссальные гробницы-пирамиды. Но на египетскую землю пока ступить не довелось - мешало обычно несвойственное ему чувство робости.
Виконт с удовлетворением осмотрел шов.
- Что ж, совсем недурно! Не поручусь, что малый выживет, но вот учебник оказался неплохим. Решительно, нет ничего лучше доброй книги!
Настало время ужина. Молодой человек переоделся в белый китель фарфор portofino серые фланелевые брюки, надел капитанскую фуражку фарфор portofino поднялся на палубу, где команда все еще молилась, фарфор portofino ветер свирепствовал.
- Бог милостив, - заметил виконт. - Никого не смыло за борт!
Увидев капитана, матросы вскочили с колен фарфор portofino сгрудились вокруг него.
- Спокойствие, господа! Наш кок избавлен от стеснявшего его аппендикса, однако вряд ли сможет сразу взяться за стряпню! Мы будем ужинать чем Бог послал, пока не остановимся в порту. Но подобный инцидент не должен помешать вам нести вахту!
Виконт был красив. Высокий чистый лоб с венчавшей его светлой рыжеватой шевелюрой, аристократический нос, волевой подбородок фарфор portofino аккуратно подстриженные усы. Когда он стоял у штурвала, то выглядел победителем, отправляющимся в неизведанные дали.
О том, что этот образ являлся обманчивым, знал только Порчи. Он был бы рад пустить на ветер часть наследства, чтобы сделать свою жизнь более осмысленной. Несмотря на светлый ум, глубокую культуру, огромное состояние фарфор portofino возможность делать все, что заблагорассудится, фарфор portofino так, как в голову взбредет, он чувствовал себя пустым фарфор portofino никчемным.
Вдруг раздался возглас матроса-грека:
- Кок жив! Я видел его, он открыл глаза!
- А разве я не обещал его спасти? - пожал плечами виконт.
2
Вот уже полчаса, как элегантный, стройный мужчина со строгим выражением лица фарфор portofino задумчивым взглядом следил за юным Картером.
Говард, наслаждаясь солнечным деньком, установил этюдник прямо в поле. Неподалеку жеребенок сосал мать. Тем летом в Норфолке стояла чудная погода, фарфор portofino можно было неустанно рисовать, запечатлевая прелестные картины сельской жизни. Семнадцатилетний юноша шел по стопам отца фарфор portofino собирался стать художником-анималистом. Он не посещал сельскую школу, ведь отец сам обучил его читать, писать, фарфор portofino также рисовать красками, в основном собак фарфор portofino лошадей. И, несмотря на то что у мальчишки имелось восемь братьев фарфор portofino сестер, Говард ощущал себя единственным, ведь только он смог воспринять отцовские уроки фарфор portofino намеревался продолжить его дело. Ему лишь предстояло доказать, что он сможет прокормиться собственным искусством, поэтому прилежно рисовал, стараясь вникнуть в каждую деталь.
Говард родился в Лондоне, в квартале Кенсингтон, девятого мая 1874 года. Потом семья переехала в Сваффем, тихую, утопающую в зелени деревушку, где фарфор portofino прошло безмятежное детство мальчика.
Накануне описываемых нами событий случилось маленькое чудо - Говард впервые оказался доволен своей работой. На его последнем рисунке лошадь получилась как живая, хотя ноги оказались чуть толстоваты фарфор portofino не очень удалась морда. Но линия была уверенной фарфор portofino твердой, фарфор portofino значит, к нему постепенно приходило мастерство!
Мужчина сорвал безвременник, сунул цветок в петлицу фарфор portofino пошел к подростку, который, заметив его, вскочил фарфор portofino самым неподобающим образом уставился на незнакомца. Тот медленно шагал по высокой траве, не боясь запачкать дорогие брюки, фарфор portofino подойдя к этюднику, как ястреб впился взглядом в акварельку.
- Недурно, - сказал он. - Ты ведь Говард Картер, если не ошибаюсь?
Парнишка не любил богачей: друг перед другом они расшаркивались, фарфор portofino теми, кто попроще, командовали, не стесняясь.
- Я вас не знаю. Вы не здешний!
- Увы, нас некому представить, кроме разве что кобылицы, фарфор portofino она явно занята, - улыбнулся незнакомец. - Поэтому просто скажу, что мое имя Перси Ньюберри! У нас с тобой есть общая знакомая. А теперь нарисуй мне, пожалуйста, утку!
- Это еще зачем?
- Наша общая знакомая, леди Амхерст, та дама, что живет в соседнем замке, сказала, что ты хорошо рисуешь. Она купила три твоих работы. Не спорю, эта кобыла удалась тебе, но вот утка...
Говард вспылил, схватил листок фарфор portofino за минуту сделал восхитительный набросок дикой утки.
- Да, леди Амхерст не ошиблась, - снова улыбнулся Ньюберри. - Хочешь рисовать для меня кошек, собак, гусей фарфор portofino прочую живность?
- Вы что же, собиратель?
- Я - профессор-египтолог Каирского университета. Он находится в Египте.
- Ух, как далеко!
- Да, очень! Зато Лондон ближе.
- А при чем тут Лондон?
- При том, что там находится Британский музей. Хочешь там побывать?
Говард знал, что это самый большой музей в мире! Отец рассказывал. Может быть, когда-нибудь там будет выставлена его работа!
- Так ведь у меня денег нет! Проезд, постой...
- Об этом не тревожься. Готов ли ты оставить отчий дом, деревню, скажем месяца на три?
Высоко в небе вились ласточки. Где-то на опушке стучал дятел. Оставить Норфолк, мать, отца, проститься с детством... Этюдник покачнулся фарфор portofino упал.
- Когда едем?
* * *
Несколько месяцев Говард сидел, не разгибаясь, за столом фарфор portofino рисовал иероглифы в виде зверей, людей, предметов, зданий, геометрических фигур фарфор portofino других знаков, составляющих священный для египтян язык. Сначала Говард рисовал, не задумываясь над смыслом, но само начертание величественных символов преображало его мысль фарфор portofino руку. Он старался аккуратно воспроизводить те образцы, которые давал ему профессор Ньюберри, фарфор portofino постепенно выучился писать, подобно древним египтянам.
Работал Говард в одиночестве, ни с кем в музее не сдружившись. Чопорных джентльменов он дичился. Ему было спокойно только в обществе иероглифов...
Лондон накрыла пелена дождя. Явившись в кабинет к профессору Ньюберри, Говард увидел на столе свои рисунки.
- Весьма тобой доволен, - заявил Ньюберри. - Хочешь стать самым юным членом фонда исследования Египта?- А что мне придется делать? - недоверчиво спросил Говард.
- Сказать по правде, Говард, - усмехнулся Ньюберри, - ты самый неприветливый фарфор portofino дерзкий юноша, который мне когда-либо встречался!
- Что, это очень дурно?
- Жизнь покажет. А что касается частного исследовательского фонда, который будет счастлив видеть тебя в своих рядах, то его задача состоит в изучении искусства фарфор portofino культуры Древнего Египта.
Несмотря на твердое намерение казаться совершенно безразличным, Говард просиял:
- Значит, я буду снова рисовать иероглифы?!
- Боюсь, что нет.
Говард решил, что Ньюберри над ним насмехается.
- Я допустил какую-то ошибку? Вы что, хотите от меня избавиться?
- Горячность может повредить тебе, мой мальчик!
- Советы после, фарфор portofino сначала - правду!
Ньюберри заложил руки за спину, повернулся к окну фарфор portofino стал смотреть на улицу. Шел дождь.
- Говард, иероглиф "утка" означает "ядовитый". Один раз ущипнет, фарфор portofino потом всю жизнь будешь мучиться!
- Да я их тысячу готов нарисовать!
- Тебе придется всем для этого пожертвовать!
Говард не дрогнул.
- Я готов, профессор!
Ньюберри медленно повернулся к юноше.
- Вот вы фарфор portofino археолог, мистер Картер! Осталось только...
- Что же?
- Собрать вещи. Завтра мы с вами отправляемся в Египет!
3
Александрию Говард так фарфор portofino не увидел, ибо профессор Ньюберри спешил на каирский поезд. Ступив на египетскую землю, юноша внезапно почувствовал себя совершенно свободным. Семнадцать проведенных в Англии лет, родители - все осталось позади. Им овладел пьянящий восторг: он находился в стране с великой многовековой историей, фарфор portofino впереди была целая жизнь!
Говард волок чемоданы профессора, набитые ценным научным материалом, фарфор portofino едва успевал смотреть по сторонам. Во всяком случае, яркого, благоуханного Востока здесь фарфор portofino в помине не было. Только железнодорожные пути, телеграфные провода, почтамт фарфор portofino привокзальная толчея.
Зайдя в вагон, они устроились у окна.
- Вот, Говард, полюбуйся, какой прогресс! Увы, теперь в этой стране государственный язык - арабский. Выходит газетенка с призывами к борьбе за независимость. Безумие какое-то! Ведь без нас Египет ожидают крах фарфор portofino нищета. Проклятая газетка называется "Аль-Ахрам", что в переводе означает "пирамиды". Ты только вдумайся, какая профанация! Однако, к счастью, ничего у них не выйдет. Всех экстремистов бросят за решетку, слово Ньюберри!
Профессор еще что-то говорил, но Говард засмотрелся на пейзаж, мелькавший за окном. Между полями журчала вода, под солнцем спали деревеньки, стайки птиц с белым оперением взлетали над зеленой гладью, поросшей камышами, погонщики вели тяжело навьюченных верблюдов. Говарду все было в диковинку, фарфор portofino он смотрел в окно не отрываясь.
- А рисовать? - напомнил Ньюберри.
Смутившись, юноша достал альбом фарфор portofino принялся за дело.
- Труд, Говард, прежде всего труд! Теперь ты - молодой ученый, даже если ничего еще не знаешь. Тебе надо подмечать да размышлять, не то поддашься чарам этих мест фарфор portofino душу свою здесь оставишь!
* * *
Все смешалось: расы, языки фарфор portofino разноцветные тюрбаны. Вокруг сновали египтяне, сирийцы, армяне, персы, турки, бедуины, евреи фарфор portofino европейцы, шествовали женщины в чадрах. Торговцы тянули за собой осликов, навьюченных мешками с люцерной или связками горшков. Крыши ветхих домов были завалены мусором, вонь экскрементов смешивалась с ароматом специй, под ногами чавкала жирная грязь, из дверей выглядывали лавочники. Прямо на улицах дымились печи, где жарилось мясо фарфор portofino выпекался хлеб. Крестьянки несли на головах корзины с едой, из которых коршуны выхватывали пищу. То был Каир, великий древний город. Говард был ошеломлен.
Они остановились в центральной гостинице, которая точь-в-точь походила на лондонскую. Профессор заказал овощной суп фарфор portofino овсянку, и, поужинав, Говард уснул, усталый фарфор portofino счастливый, под неумолкающий гул городских улиц.
Профессор растолкал его в пять утра.
- Говард, подъем! У нас важная встреча.
- Так рано?
- Нужный чиновник бывает в присутствии только по понедельникам, с шести до одиннадцати. Если мы к нему не поспеем, то проторчим здесь еще целую неделю!
Открывались первые кофейни. Редкие прохожие ежились от холода. Прохладный ветерок разогнал облака, на небе показалось бледное солнце, фарфор portofino его первые лучи позолотили минареты. У ворот мечети Мехмет Али сменились часовые.
Ньюберри свернул на грязную улочку, заваленную деревянными ящиками, остатками дичи фарфор portofino грудами мусора. Дома здесь наполовину развалились фарфор portofino осели, соприкоснувшись балконами, поэтому женщины могли болтать с соседками, не выходя на улицу. Путники быстро прошли мимо нищих, миновали торговцев апельсинами фарфор portofino сахарным тростником фарфор portofino очутились перед воротами старинного дворца. Старые сторожа поклонились профессору, тот торопливо кивнул им в ответ фарфор portofino устремился вверх по некогда шикарной мраморной лестнице. Говард не отставал.
В сопровождении нубийца в длинном красном одеянии они прошли к кабинету, двери которого охранял его столь же могучий земляк.
- Меня зовут профессор Ньюберри! Доложите его превосходительству, что я прибыл.
"Его превосходительство", маленький усатый тиран с постоянно дергающимся лицом, любезно согласился их принять. Он восседал в кресле над кипами бумаг фарфор portofino папок с документами. В тесном кабинете стулья для посетителей отсутствовали.
- Рад снова видеть вас, профессор. Чем обязан?
- Вверяю вам свою судьбу, ваше превосходительство!
- Да хранит нас Аллах! Кто этот юноша?
- Мой новый помощник, Говард Картер.
- Добро пожаловать в Египет!
Говард неуклюже поклонился. Он не смог выдавить из себя слова "ваше превосходительство". И вообще зачем такой большой ученый, как Ньюберри, тратит время на болтовню с этим задавакой?
- Как поживают ваши близкие?
- Чудесно. А у вас цветущий вид, профессор!
- Не столь цветущий, как у вас, ваше превосходительство!
- Ах, вы мне просто льстите! Намерены ли вы снова посетить Средний Египет–
- Как будет угодно вашему превосходительству!
- Еще как угодно, профессор! Ваши документы на самом верху вот этой стопки, слева. Как бы мне хотелось подписать их фарфор portofino вручить вам, но увы...
Ньюберри побледнел фарфор portofino встревоженно спросил:
- Там что же, беспорядки?
- Да нет, местные племена ведут себя вполне миролюбиво.
- Опасно на дорогах?
- Нет, все тихо.
- Что же случилось, ваше превосходительство?
- Издержки! Нынче все подорожало. Увы, та сумма, что вы тогда оставили, нынче слишком мала!
Профессор, казалось, вздохнул с облегчением.
- Извольте сообщить мне разницу, ваше превосходительство!
- В два раза больше, чем в прошлый раз.
Ньюберри вынул из кармана сюртука пачку банкнот фарфор portofino вручил ее коротышке, который рассыпался в благодарностях, открыл тайник в стене, спрятал взятку, фарфор portofino затем соизволил выдать необходимые бумаги.
Нубиец принес кофе по-турецки. Профессор с чиновником обменивались ничего не значащими фразами.
Едва покинув кабинет, Говард воскликнул:
- Да это же шантаж!
- Нет, это ритуал.
- Я никогда бы не пошел на поводу у вымогателя!
- В Европе, Говард, вымогатель действует, прикрываясь законом, фарфор portofino здесь все происходит открыто. За все надо платить фарфор portofino следует знать верную цену, не то сойдешь за дурака. - Профессор усмехнулся фарфор portofino добавил: - А ведь я заплатил ему пустяк. Ты же увидишь настоящее сокровище!
Очень интересные страницы
Наша цена на книги...
...в нашем магазине
Мировая пресса - о нас
Отличное чтиво
ФОТО
Вакансии
Каталог
Скоро в продаже!
Новинки недели
Новинки месяца
Мировой бестселлер
Это модно
Современный русский бестселлер
Подарочные издания
Кинороман
Русская классика
Аромат восточной неги
Кружева любви фарфор portofino Кольцо желаний
Самые сексуальные романы мира; Невинные грешницы
Русский семейный роман
Лучший любовный роман
Зарубежный семейный роман
Реальная любовь
Исторический роман
Короли-любовники; Дворцовые тайны
Приключения
Триллер, детектив
За гранью (русская литература)
За гранью (зарубежная литература)
Фэнтези
Публицистика, история, культура
Прикладная литература
Деловая фарфор portofino учебная литература
Книги для детей
Женский клуб
Мужской клуб
Аудиокнига
Путеводители
Copyright © 2004 - 2007 by Geleos. All right reserved.Участник Российского книжного союза
разделы
факультет психология
флюрисцентная краска
sikkens краска
билет russia music awards
лад
тестоделитель
купить отвед
хлеборезка ахм
обогащение кислородом
пошив корпоративный костюм
нестандартный коробка
букмекерский контора фаворит
хосе карерас билет
красный объявление
protherm
варочный поверхность hansa
дэнас
измеритель температры
надпись кружок
решетка окон
градирня вентиляторные
затенение витрина
перегородка сантехкабин
доломит
маркировочная краска
подгонный компенсатор danfoss
кулер тихий
эфирный антенна kaasi
циклон сцн-40
купить раструб
комнатный перегородка
сэндвич кофе-бар
валерий билет
вино заказ
тонировка стекол
кухонный техник
проект электропроводка
купить пароварка
растворитель 646
dect desktop
отбеливание
прамышленый альпинизм
блюдо фарфор
kiev apartaments service
автошкола
спецобувь
выделенка
газонокосилка elmos
продажа кофе
маркировочная краска
электропечь dimplex model elba
средство самооборона
холодильник уценка
лечение щитовидный железа
детский гинеколог
сушильный машина asko
организация похорон
бензопила dolmar
фирменный флаг
ножной пластырь
тач-скрин монитор
ваза 2115
бак накопитель
юр.адрес
решетка окон
газонокосилка elmos
организовать рассылка
архыз
факультет психология
измерительный комплекс к2-79
переработка резина
органический растворитель
поставка тройник перех
зал аэробика
лечение головокружение
дулевский фарфор
жаропрочный фарфор revol
вкус цвет
поставка тройник перех
холодильник уценка
snr
штукатурка фасадный
цвет гармония
анкетирование
шелкография
кофе дорога
индустриальный монитор
fag
рак кишка
фарфор portofino